Space to Think, a new book celebrating ten years of the Dublin Review of Books More Information 

    Fictions of Otherness

    Peter Sirr
    Poets are of course free to do what they want. But a translation which requires the disappearance of the original poet, where we can never be sure which bits are invented, starts to feel like the kind of colonial gesture only a dominant language could sanction.
    More

    The Thing Itself

    Peter Sirr
    Harvard told Helen Vendler they didn’t want her – or any woman – teaching there. Later, having established a foothold in academia, she settled on two guiding principles: first that her subject was to be poetry and second that she wanted to be a critic rather than a scholar.
    More

    Well, Kerrang!!!

    Peter Sirr
    Michael Hofmann is a poet, essayist and translator. The latter activity, he has said, he undertakes partially to compensate for the slimness of his poetic work but he also has strong views, in particular noisily rejecting the idea that translation should be transparent or impersonal.
    More

    Astonished at Everything

    Peter Sirr
    Generosity and largeness of vision seem to meet happily in the poems of Uruguayan-French writer Jules Supervielle, which seem to cover great distances in short spaces.
    More